1208_WMKldAk001
)29( היוצרת והמוזיקאית רון פרץ הייתה צריכה לעזוב את קרית גת כדי הצעירה שגדלה להתחבר לשורשים שלה בלהקה המקומיתשל אבי כוכב וחלמה על קריירת היפ-הופ הוציאה אלבום ראשון שכל השירים בו מתובלים בשפה המרוקאיתששמעה בביתשל "כשיוצאים מאזור הנוחות סבתא חנה ז"ל רוצים לחזור למקורות", אומרת פרץ שזכתה עכשיו היא בפרס הנשיא על הפרויקט הייחודי חולמת להופיע בקרית גת, לה הקדישה את הסינגל החדש
צילום: הילה חן | ליאב אחאבן
עלה לפני שלוש שנים במוחה של הזמרת והיוצרת רון פרץ ח � ) ה 29 מקרית גת רעיון מקורי. פרץ ) ליטה לעשות מחווה לבית אמא ואבא ולשלב ברפרטואר שלה שירים בשפה המרוקאית. היא פנתה לבלשן ד"ר משה כהן, שמלמד מרוקאית יהודית באקד ח מיה ובמוסדות ציבור בין היתר גם בא ח שדוד, וביקשה ממנו שיתרגם את אחד משיריה למרוקאית. התוצאה הסופית ריגשה את פרץ במיוחד והיא החליטה ללכת עד הסוף עם אלבום בכורה ובו שמונה שירים שמשלבים בין השפה העברית למרוקאית, בין העולם החדש לישן, בין הפיוטים העתיקים למוזיקת ההיפ־הופ המודרנית וההפקות האל ח קטרוניות הקצביות. "רציתי לתרגם שיר או שניים למרוקאית כדי להביא טוויסט מיוחד בהופעה", מספרת פרץ. "אבל כששמעתי את השיר הראשון הרגשתי כאילו שמעתי את סבתא שלי מדברת וידעתי שאני הולכת לעשות פרויקט שלם". הפרויקט של פרץ התקבל באהדה ובה ח תרגשות אצל המשפחה והחברים וגרר עשרות אלפי צפיות ביוטיוב. בשבוע שעבר היא הוזמנה לבית הנשיא בירושלים וקיבלה את פרס משרד התרבות והספו ח רט לשימור מורשת. "קיבלתי הכרה על כך שהנגשתי באמצעות השירים שלי את התרבות המרוקאית לדור הצעיר", אומרת פרץ. גם באלבום השני, עליו היא עובדת בימים אלה, עושה פרץ כבוד לשורשים הקרית גתים שלה בשיר שנקרא "זה הבית שלי". "אני מקווה להופיע בקרוב בעיר", היא אומרת.
"זכיתי בפרס הנשיא בזכות זה שחיברתי את השפה והמורשת המרוקאית עם העולם החדש והנגשתי אותה לקהל הצעיר"
רון פרץ. "אני תמיד מחפשת את האתגר, את הדבר השונה"
12.8.2022 ˆ ידיעות אשדוד, אשקלון, הדרום 26
Made with FlippingBook Online newsletter creator